鸡犬豕怎么读

原文21:稻粱菽(shū),麦黍稷(shǔ jì),此六谷,人所食。

释义:水稻、高粱、豆类,麦类、黍、稷,这六种谷类是中国古代人所吃的食物。

黍:去壳后叫黄米,比小米稍大,煮熟后有粘性。黍米主要流行于西周、东周(春秋、战国)时期,现在已不是流行农作物。

稷:这种粮食作物,实在是太出名了,比如齐国的“稷下学宫”,封建王朝通常说的“江山社稷”,如此可见它在古代的地位了。如此著名的一种粮食作物,但它具体指什么,现在却说法不一,有人说是不黏的黍米,有人说是高粱或小麦。

与古代不同,当今中国最流行的农作物,就是玉米、小麦和水稻了,当然还有红薯和土豆。

原文22:马牛羊,鸡犬豕(shǐ),此六畜,人所饲。

释义:马牛羊,鸡犬猪,这是人所饲养的六种牲畜。

由于工业革命,马已退出历史舞台。剩下的猪、牛、羊、鸡、犬五种牲畜,现在依旧是发家致富的途径之一。

原文23:曰喜怒,曰哀惧,爱恶(wù)欲,七情具。

释义:七情指的是喜、怒、哀、惧、爱、恶、欲。

原文24:青赤黄,及白黑,此五色,目所识。

释义:古代所说的五色,指的是青、红、黄、白、黑。

评论:

老子曰:“五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽。”在这个娱乐至死的年代,有太多的人纵情于声色耳目之欲,从而忽视了生活的真谛。

版权声明:本文内容由互联网用户投稿自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ycwriters@163.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

(0)

相关推荐

  • 智子疑邻翻译及寓意

    《智子疑邻》 韩非子 【原文】 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。 【注释】 智其子:以为他的儿子很聪明,…

    2022年6月30日
  • 晋文公攻原文言文翻译(原三日即下矣翻译)

    有一次,晋文公和士大夫们打赌,十天之内可以攻下小国原国。 于是,晋文公率领军队,只携带了十天的粮草,就出发了。 本来以为,以晋国的强大,晋文公大军压境,原国就会开门投降。可没想到,…

    2022年6月3日
  • 归卧故山秋原为讲解以及古诗赏析

    “两句三年得,一吟双泪流”的意思是这两句诗我琢磨三年才写出,一读起来禁不住两行热泪流出来。这句诗出自唐代诗人贾岛的《诗后》。 原文: 两句三年得,一吟双泪流。 知音如不赏,归卧故山…

    2022年4月19日 诗词
  • 《蒹葭》古诗原文(《蒹葭》古诗翻译)

    蒹葭[原文]佚名〔先秦〕蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水

    2022年4月24日
  • 淮上喜会梁州故人讲解(淮上喜会梁州故人全文赏析解释)

    公元783年,韦应物担任滁州刺史,遇见了十年前在梁州(今陕西汉中)一带的故人。他乡遇故知,有喜悦,也有感慨,诗人韦应物把心中的情感浓缩为一首诗,写下了《淮上喜会梁州故人》,原文如下…

    2022年4月22日 诗词
分享本页
返回顶部