记承天寺夜游翻译注释(《记承天寺夜游》原文、注释、译文、习题及答案)

记承天寺夜游

【作者】苏轼 【朝代】宋

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

记承天寺夜游翻译注释(《记承天寺夜游》原文、注释、译文、习题及答案)-1

作者简介

苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,和仲,号“东坡居士”,世称“苏东坡”。汉族,眉州人。北宋诗人、词人,宋代文学家,是豪放派词人的主要代表之一,“唐宋八大家”之一。在政治上属于旧党,但也有改革弊政的要求。其文汪洋恣肆,明白畅达,其诗题材广泛,内容丰富,现存诗3900余首。代表作品有《水调歌头·中秋》、《赤壁赋》、《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》、《记承天寺夜游》等

记承天寺夜游翻译注释(《记承天寺夜游》原文、注释、译文、习题及答案)-2
记承天寺夜游翻译注释(《记承天寺夜游》原文、注释、译文、习题及答案)-3

注释:

(1)选自《苏轼文集》。此文写于作者贬官黄州期间。承天寺,在今湖北黄冈市南。

(2)元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗年号。当者被贬黄州已经四年。

(3)解:把系着的腰带解开。

(4)欲:想要,准备。

(5)月色:月光。

(6)入:照入,映入。

(7)户:堂屋的门;单扇的门。

(8)起:起身。

(9)欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,……的样子。

(10)行:出行。

(11)念无与为乐者:想到没有和我一起游乐的人。念,想到。无与为乐者,没有可以共同交谈(游乐或赏月)的人。者:……的人。

(12)遂:于是,就。

(13)至:到。

(14)寻:寻找。

(15)张怀民:作者的朋友。名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。元丰六年贬谪到黄州,寄居承天寺。

(16)亦:也。

(17)寝:睡,卧。

(18)相与步于中庭:(我们)一同在庭院中散步,相与,共同,一同。步,散步。于:在。中庭,庭院里。

(19)空明:清澈透明。

(20)藻荇:泛指生长在水中的绿色植物。藻,藻类植物。荇,荇菜。这里借指月色下的竹柏影。

(21)交横(héng):交错纵横。

(22)盖:承接上文,解释原因,表示肯定,相当于‘大概’,这里解释为‘原来是’。

(23)也:句末语气词,表判断。(盖……也:原来是。)

(24)为:动词。做。

(25)但少闲人如吾两人者耳:只是很少有像我们两个这样的闲人罢了。但,只(是)仅仅。

(26)闲人:闲散的人。这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。

苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称“闲人”。首先“闲人”指具有情趣雅致,能欣赏美景的人。其次“闲人”反映了作者仕途失意的苦闷心境。

(27)耳:语气词,“罢了”。

记承天寺夜游翻译注释(《记承天寺夜游》原文、注释、译文、习题及答案)-4

译文:

元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。

记承天寺夜游翻译注释(《记承天寺夜游》原文、注释、译文、习题及答案)-5

文言知识积累

一词多义

与:相与步于中庭。(跟,向。介词)

念无与为乐者。(和,连词。)

遂:遂至承天寺。(于是)

遂迷,不复得路(终于)《桃花源记》

至:遂至承天寺。 (到)

寡助之至。 (极点) 《得道多助失道寡助》

寻:寻张怀民。(寻找)

未果,寻病终。(不久)《桃花源记》

空:庭下如积水空明。(空旷澄澈)

空谷传响。(空荡荡的)《三峡》

古今异义

但(但少闲人如吾两人者耳):古义:只是,只不过;

今义:但是,表转折关系的连词

耳(但少闲人如吾两人者耳):古义:助词,表示限制语气,相当于“ 而已”“罢了”;

今义:名词,耳朵。

闲人(但少闲人如吾两人者耳):古义: 不汲汲于名利而能从容留连于光景之人;

今义 与事无关的人

户(月色入户):古义:窗(门户)户;

今义:住户、人家

念(念无与为乐者):古义:考虑,想到;

今义:纪念,思念 ,读

盖(盖竹柏影也):古义:原来是,表推测原因;

今义:器物上有遮盖作用的东西。

中庭(相与步于中庭):古义:院子里;

今义:庭子中间。

词类活用

相与步于中庭:名词作动词,散步。

怀民亦未寝:名词作动词,睡;卧。

特殊句式

倒装句

1.相与步于中庭:(我们)便一起在庭院中散步。(介宾短语后置,应为“相与于中庭步”)

2.但少闲人如吾两人者耳:只不过缺少像我们俩这样的闲人罢了。(定语后置,应为“但少如吾两人者闲人耳”)

省略句

3.解衣欲睡:(我)脱下衣服准备睡觉。(省略主语)

判断句

1.盖竹柏影也:大概是竹子跟柏树的影子吧?(起判断作用)

主旨句

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

表达出作者孤寂凄凉,无所归依的心境以及仕途不得志的抑郁,以及他豁达的人生观。

记承天寺夜游翻译注释(《记承天寺夜游》原文、注释、译文、习题及答案)-6

阅读全文,完成练习题:

1. 解释加点的词:

(1)念: (2)遂: (3)寝: (4)相与: (5)但:

2.文中描写月色的神来之笔是:
____________________________________________

3.“积水空明”一句是把_____比作“水”,“空明”的意思是:__________________

_______________,在这里写_____________。

4.这篇抒情小品表现了作者________的心境。

5.本文运用了哪几种表达方式?请按不同的表达方式划分层次,并写出各层大意。

6.本文是作者苏轼贬官后,在黄州期间写的。请写出他在这期间所写的诗句中的两句:

(1)_______________________________________________________

(2)_______________________________________________________

7.全文以_______为线索,依据作者的行踪,以诗的笔触描绘了_____________图。

8.说说“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。”的意思:

9.文中有一个能概括作者夜游感受词语是_______。

10.作者在文中自称“闲人”,你对此怎样理解?

11.文段中集中写的句子是第___句,其主要内容可用四个字概括为:___________。

答案:

1.(1)考虑,想到 (2)于是 (3)睡 (4)共同 (5)只

2.庭下……柏影也。

3.月光 形容水的空明澄澈 月色之明

4.旷达

5.一层;月色入户,欣然起行;二层:庭院漫步,观月赏景:三层;月夜问天,自喻闲人

6.(1)谁道人生无再少,门前流水尚能西 (《浣溪沙》)

(2)山高月小,水落石出 (〈〈赤壁赋〉〉)

7.月光 夏夜月光

8.哪一夜没有月光?哪里没有竹子松柏?只是缺乏像我俩 这样的闲人啊!

9.欣然

10.“闲人”指政治上的“闲人”,大自然的主人。

11.4,月色如水(或:月色空明 庭中月色)

记承天寺夜游翻译注释(《记承天寺夜游》原文、注释、译文、习题及答案)-7

版权声明:本文内容由互联网用户投稿自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ycwriters@163.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

(0)

相关推荐

分享本页
返回顶部